Râpă, substantiv feminin
Sinonime:
abis, adâncitură, coastă, deal prăpăstios, groapă, hău, ponor, prăpastie, rovină, surpătură, văgăună, (învechit) strămină, (Muntenia și Oltenia) sodom, (popular) mal, (regional) afundătură, (regional) apă curgătoare mică, (regional) hobaie, (regional) pârâu, (regional) pripor, (regional) ripă, (regional) ruscă, (regional) tudină, (regional) țifleică; rapăn.
Rapace, adjectiv
Sinonime:
aprig, apucător, avid, cupid, hapsân, hrăpăreţ, insațiabil, lacom, nesătul, prădalnic, răpitor, vorace.
Răpăcioage, substantiv la plural (regional)
Sinonime:
(botanică) napi-porcești.
Rapacitate, substantiv
Sinonime:
aviditate, cupiditate, lăcomie, voracitate, (învechit) hrăpăreție.
Răpăciune, substantiv (regional)
Sinonime:
răpiciune.
Rapăg, substantiv (regional)
Sinonime:
alunecuș, ghețuș, lunecuș, (regional) răpăguș, (variantă) rapag.
Răpăguş, substantiv
Sinonime:
alunecuș, clină, coastă, coborâș, costișă, ghețuș, lunecuș, muchie, pantă, povârniș, pripor, repeziș, scoborâș, versant.
Răpăi, verb
Sinonime:
a păcăni, a pârâi (sacadat), a plescăi, a răsuna, a ropoti, a tropoti, a trosni, a țăcăni, (regional) a ropăi; (variante) a răpăni, a ropoi.
Răpăială, substantiv
Sinonime:
răpăit, răpăitură, ropot.
Răpăit, substantiv
Sinonime:
păcănit, răpăială, răpăitură, ropot, ropotire, ropotit, (regional) ropăială.
Răpăitură, substantiv
Sinonime:
răpăială, răpăit, ropot.
Rapăn, substantiv neutru (popular) Sinonime:
râie, jeg, murdărie.
Răpăni, verb (regional)
Sinonime:
a răpăi.
Răpănitor, adjectiv
Sinonime:
zgomotos.
Răpănos (răpănoasă), adjectiv Sinonime:
jegos, murdar, râios, zdrenţăros, rupt, nespălat, janghinos, neîngrijit, jigărit.
Răpărare, substantiv (învechit)
Sinonime:
reparare.
Răpărător, adjectiv (regional)
Sinonime:
reparator.
Râpat, adjectiv
Sinonime:
(regional) jegos, mânjit, murdar, negru, nespălat, pătat, răpănos, râpos, slinos, soios.
Răpciugă, substantiv feminin Sinonime:
(rar) morvă; mârțoagă, gloabă.
Răpciugos, adjectiv
Sinonime:
morvos, neîngrijit, slab.
Răpciune, substantiv neutru (popular) Sinonime:
septembrie. Râpciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
(luna) august.
Răpedeciune, substantiv (regional)
Sinonime:
repeziciune.
Rapel, substantiv
Sinonime:
readucere în poziția inițială, repoziționare; reînnoire (a unui vaccin), revaccinare; (învechit) rechemare.
Răpezeală, substantiv (regional)
Sinonime:
repezeală.
Răpezitor, substantiv (regional)
Sinonime:
praștie, săgeată, (regional) (prin Banat) șlaidăr.
Răpi, verb Sinonime:
a fura, a jefui, a prăda, a jecmăni, a sustrage, a lua cu sila; (figurat) a fermeca, a încânta, a vrăji, a extazia; (învechit și popular) a hrăpi.
Răpicios, adjectiv (învechit)
Sinonime:
prădalnic, răpitor.
Răpiciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
jaf, jefuire, jefuit, pradă, prădare, prădat, prădăciune, răpire, (învechit) jăcman, (regional) lacom, (regional) răpăciune; (popular) răpciune, (regional) septembrie.
Rapid, adverb Sinonime:
iute, repede, în viteză, în grabă, grabnic, îndată, fără întârziere, fără zăbavă.
Rapid (rapidă), adjectiv Sinonime:
iute, repede, ager, sprinten.
Rapiditate, substantiv
Sinonime:
agilitate, brevitate, celeritate, diligență, grabă, iuțeală, precipitare, precocitate, presteță, promptitudine, repeziciune, velocitate, viteză (mare), vivacitate.
Rapin, substantiv
Sinonime:
morvă, răpciugă.
Răpire, substantiv
Sinonime:
luare cu sila, pradă, rapt, răpitură, (argou) kidnapare; (figurat) extaz, fermecare, încântare; (învechit și popular) hrăpire.
Râpit, adjectiv
Sinonime:
(regional) abrupt, drept, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.
Răpitor (răpitoare), adjectiv Sinonime:
hrăpăreţ, uzurpator, lacom, jecmănitor; fermecător, încântător, minunat.
Răporator, substantiv (regional)
Sinonime:
reparator.
Raport, substantiv neutru Sinonime:
dare de seamă, relatare, expunere, înfăţişare; expozeu; relaţie, legătură, contact.
Raporta, verb Sinonime:
a referi, a relata, a prezenta, a înfăţişa.
Raportator, substantiv
Sinonime:
raportor.
Raportor, substantiv
Sinonime:
cafard, delator, denunțător, raportator, referent; semicerc (pentru măsurarea unghiurilor), (învechit) transportator.
Râpos, adjectiv
Sinonime:
abrupt, drept, mâluros, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, repezicios, surpat, vertical, (învechit) măluros, (învechit) prăpăstiaș, (învechit) străminos, (popular) oblu, (prin Bucovina) pripos, (prin Transilvania) priporiu, (rar) prăpăstuit, (rar) priporât, (regional) corhănos, (regional) corhuros, (regional) ponciș, (regional) prăvălat, (regional) prăvălatic, (regional) râpit, (regional) râpuros, (regional) țărmuros; (regional) aspru, jegos, mânjit, murdar, negru, nespălat, pătat, răpănos, slinos, soios, (regional) râpat.
Răposa, verb Sinonime:
a muri, a deceda, a da ortul popii, a dispare, a repausa, a înceta din viaţă.
Răposare, substantiv
Sinonime:
deces, moarte, odihnă, răgaz, repaus.
Răposătoare, substantiv (învechit)
Sinonime:
loc de odihnă, moarte, sălaș.
Răpotin (răpotini), substantiv
Sinonime:
(sărbătoare populară) repotin, ripotin, (la plural) răpoteni.
Rapsod, substantiv masculin
Sinonime:
bard, cântăreț, kitared, poet.
Răpşte, substantiv
Sinonime:
admonestare, ceartă, certare, dojană, dojenire, imputare, morală, mustrare, observație, reproș.
Răpşti, verb (regional)
Sinonime:
a cârti, a certa, a crâcni, a face gură, a invidia, a jefui, a murmura, a mustra, a pizmui, a prăda, a protesta, a răcni, a răpi, a se răsti, a striga, a țipa, a urla, a uzurpa, a zbiera.
Răpştire, substantiv
Sinonime:
ciudă, crâcneală, crâcnire, gelozie, invidie, jaf, jefuire, jefuit, murmur, necaz, pică, pizmă, pornire, pradă, prădare, prădat, prădăciune, protest, ranchiună, uzurpare.
Răpştit, adjectiv și substantiv
Sinonime:
răsculat, răzvrătit, rebel, revoltat.
Abrupt (abruptă), adjectiv Sinonime:
accidentat, brusc, brutal, direct, dur, inegal, râpos, povârnit, înclinat.
Agil (agilă), adjectiv Sinonime:
isteţ, iute, suplu, dinamic, vioi, sprinten, rapid, veloce.
Agilitate, substantiv feminin Sinonime:
isteţime, supleţe, iuţime, sprinteneală, rapiditate, velocitate.
Alegru (alegră), adjectiv (rar)
Sinonime:
iute, rapid, săltăreț, sprinten, vesel, vioi, vivace.
Aprig (aprigă), adjectiv Sinonime:
iute (la mânie), înfocat, înflăcărat, impetuos, avan, nestăpânit; aspru, dârz, crunt, neînduplecat, nemilos, înverşunat; lacom, hrăpăreţ, rapace.
Bard, substantiv masculin Sinonime:
poet, rapsod.
Biet (biată), adjectiv Sinonime:
sărac, vrednic de milă, de plâns, sărman, nenorocit; regretat, răposat, decedat.
Birui, verb Sinonime:
a învinge, a câștiga, a triumfa, a izbândi, a obţine victoria, a supune, a răpune, a înfrânge, a zdrobi, a nimici, a copleşi; a răzbi, a răzbate, a ieşi la liman, a izbuti, a scoate la capăt.
Buletin, substantiv neutru Sinonime:
adeverință, atestat, act de identitate, carte de identitate, certificat, dovadă, recipisă; comunicat, anunţ, înştiinţare; anuar, revistă, periodic, anale, hebdomadar, raport (periodic); cronică, jurnal, foaie, misivă, bilet.
Ceartă, substantiv feminin
Sinonime:
altercaţie, neînţelegere, confruntare, conflict, discuţie, vorbă, zarvă, (popular) gâlceavă, sfadă; admonestare, admonestaţie, certare, dojană, dojenire, imputare, morală, mustrare, observaţie, reproş, (popular) beşteleală, muştruluială, ocară, (învechit şi regional) înfruntare, probozeală, (regional) probază, probozenie, (prin Moldova) bănat, (Moldova) şmotru, (învechit) dăscălie, împutăciune, învăţătură, preobrăzitură, probozire, răpşte, remonstrare, zabrac, (figurat) săpuneală, scuturătură; animozitate, discordie, duşmănie, învrăjbire, ostilitate, pedeapsă, pornire, sancţiune, ură, vrajbă, vrăjmăşie, zâzanie.
Celeritate, substantiv feminin (rar) Sinonime:
iuţeală, repeziciune, rapiditate, viteză.
Coclauri, substantiv neutru la plural Sinonime:
pustietăţi, râpe.
Comunicaţie, substantiv feminin
Sinonime:
adresă, anunț, aviz, comunicare, comunicat, contact, corespondență, difuziune, informație, legătură, mesaj, raport, relaţie, știre, (comunicații de masă) mass-media, (învechit) comunicațiune.
Conexiune, substantiv feminin
Sinonime:
legătură, relaţie, raport, conexitate; (conexiune inversă) feedback, retroacţiune, aferentaţie inversă; conectare.
Contact, substantiv neutru
Sinonime:
atingere, contingenţă, familiaritate, intimitate, joncțiune, legătură, raport, relaţie, tangență.
Copleşi, verb
Sinonime:
a(-l) covârşi, a(-l) cuprinde, a(-l) împovăra, a(-l) năpădi, a(-l) răzbi, (popular) a(-l) prididi, (învechit) a(-l) supune, a(-l) împresura, a(-l) prinde, (învechit) a(-l) răzbate;
(figurat) a învălui, a învinge, a emoţiona, a impresiona, a tulbura, a(-l) apăsa, a(-l) doborî, a(-l) răpune.
Corelaţie, substantiv feminin
Sinonime:
afinitate, concordanță, conexiune, corespondență, dependență (reciprocă), interdependență, înlănțuire, legătură, raport, reciprocitate, relaţie, sincronism, (învechit) corelațiune, (livresc) consecuție, (rar) conexitate.
Cupid (cupidă), adjectiv
Sinonime:
aprig, apucător, avar, avid, hrăpăreț, insațiabil, lacom, neîndestulat, nesătul, nesățios, rapace, venal.
Curăţa, verb
Sinonime:
a face curat, a deretica, a limpezi, a (se) purifica; (familiar) a omorî, a ucide, a distruge; a elimina, a îndepărta, a înlătura, a şterge, (învechit şi regional) a cura, (Transilvania) a tăgăşi, a dezinfecta; a asasina, a se debarasa, a deceda, a se descotorosi, a dispărea, a duce, a izbăvi, a mântui, a muri, a pieri, a (se) prăpădi, a răposa, a răscumpăra, a salva, a scăpa, a sfârşi, a (se) stinge, a sucomba, a suprima.
Curechi, substantiv neutru (regional)
Sinonime:
varză; (curechi-de-câmp) rapiţă; (curechi-sălbatic) rapiţă; (curechi-de-stâncă) rujă.
Curând, adverb
Sinonime:
îndată, numaidecât, peste puţin timp, degrabă, repede, devreme, fuga, grabnic, imediat, iute, neîntârziat, rapid, (rar) tudila, momentan, (învechit şi regional) nepristan, numai, (regional) mintenaş, minteni, (învechit) peşin, techer-mecher.
Dare, substantiv feminin
Sinonime:
bir, impozit, contribuţie, sfert, (învechit) dajdie, adet; trasare; (dare de seamă) raport, referat, situaţie, (prin Transilvania) sămădaş, (învechit) doclad, otnoşenie, tacrir, (rusism învechit) predstavlenie.
Deceda, verb Sinonime:
a muri, a sucomba, a răposa.
Deces, substantiv neutru
Sinonime:
decedare, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repaus, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argotic) mierleală, (argotic) mierlire, (argotic) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit si popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.
Defunct (defunctă), adjectiv Sinonime:
mort, răposat, decedat.
Degrabă, adverb
Sinonime:
repede, iute, imediat, îndată, la repezeală; curând, devreme, numaidecât, fuga, grabnic, neîntârziat, rapid, timpuriu.
Delicios (delicioasă), adjectiv
Sinonime:
savuros, plăcut, încântător, fermecător, gustos, captivant, cuceritor, desfătător, fascinant, răpitor, seducător.
Denunţa, verb
Sinonime:
a acuza, a pârî, a reclama, a (se) plânge, a demasca, a spune, (popular) a vinde, (Moldova, Transilvania şi Maramureș) a ponoslui, (învechit) a jelui, a vădi, (familiar, figurat) a aranja, a turna, a scuipa; a dezaproba; a dezvălui, a raporta.
Des, adverb
Sinonime:
adesea, repetat, de multe ori, frecvent, grăbit, iute, rapid. Des, adjectiv
Sinonime:
adânc, apropiat, bătut, bogat, compact, frecvent, grăbit, iute, rapid, repetat.
Doborî, verb
Sinonime:
a răsturna, a prăbuşi, a da la pământ; a frânge, a supune, a răpune; a nimici, a desfiinţa, a stârpi, a lichida, a birui, a copleşi; a arunca, a azvârli, a culca, a dărâma, a întinde, a lungi, a prăvăli, a trânti, (popular şi familiar) a aşterne, (popular) a păli, (învechit şi regional) a răntuna, (învechit) a oborî, a poligni, (figurat) a secera; a ajunge, a covârşi, a cuprinde, a împovăra, a înfrânge, a învinge, a năpădi, a podidi, a prinde, a răzbi, a toropi; (sport) a depăşi.
Dormi, verb
Sinonime:
a se odihni, a-şi face somnul, a aţipi, a se repauza, (învechit şi regional) a somna, (învechit) a (se) poposi, a (se) răposa, (argou) a soili; a mânea.
Dovedi, verb
Sinonime:
a demonstra, a atesta, a proba; a (se) arăta, a manifesta, a vădi; a învinge, a birui, a răpune, a întrece; a prididi, a răzbi, a isprăvi, a mântui; a confirma, a argumenta, a întări, a susţine; a asasina, a bate, a încheia, a înfrânge, a omorî, a sfârşi, a suprima, a termina, a ucide.
După, prepoziție
Sinonime:
îndărătul, înapoia, în dosul; dincolo de; în urma; (popular) de pe; potrivit cu, în conformitate cu, la fel cu; ţinând seama de, având în vedere, luând în consideraţie; în raport cu, pe măsura, în proporţie cu, dinapoia, dindărătul, cu, de, peste, pentru, prin, printru, dinspre, (învechit) despre, apud. După, adverb
Sinonime:
conform, potrivit.
Efemer (efemeră), adjectiv
Sinonime:
caduc, de scurtă durată, diurn, fugaci, fugitiv, instabil, momentan, nestatornic, pasager, perisabil, pieritor, precar, provizoriu, rapid, schimbător, scurt, succint, temporar, tranzitoriu, trecător, vremelnic, (figurat) călător, (învechit și figurat) deșert, (învechit) efemăr, (învechit) efimer, (învechit) momentaneu, (învechit) petrecător, (învechit) piericios, (învechit) pierit, (învechit) stricăcios, (învechit) temporal, (învechit) vremelnicesc, (rar) efemeroid.
Expeditiv (expeditivă), adjectiv
Sinonime:
diligent, grabnic, grăbit, iute, operativ, precipitat, prompt, rapid, repede, (învechit) promt; (variantă) (învechit) espeditiv.
Expira, verb
Sinonime:
a (se) sfârşi, a se termina, a se încheia; a muri, a răposa, a deceda, a pieri, a înceta din viaţă, a se isprăvi, a se împlini, a dispărea, a duce, a prăpădi, a stinge.
Exploata, verb Sinonime:
a pune în valoare, a cultiva, a valorifica; a asupri, a oprima, a împila, a prigoni, a nedreptăţi; a profita, a trage foloase, a se alege cu (ceva); a jefui, a jecmăni, a fura, a răpi, a spolia, a prăda.
Extaziat (extaziată), adjectiv Sinonime:
foarte încântat, fermecat, (figurat) răpit, furat, absorbit.
Fructifica, verb
Sinonime:
a aduce venit, a avea avantaj, a concretiza, a da un profit, a dezvolta, a finaliza, a produce, a raporta, a spori, a valorifica.
Fugă, substantiv feminin
Sinonime:
alergare, alergătură, dezertare, evadare, goană, refugiu, repezeală, repezitură, scăpare, viteză, (Bucovina) scopcă, (figurat) zbor, (învechit) repeziş. Fuga, adverb
Sinonime:
curând, iute, în grabă, într-un ritm rapid, repede.
Fugitiv (fugitivă), adjectiv
Sinonime:
de suprafaţă, efemer, fugar, fugarnic, în trecere, neaprofundat, nestatornic, pe deasupra, rapid, repede, sumar, superficial, trecător, (livresc) fugaci, (învechit) fugător.
Furt, substantiv neutru
Sinonime:
delapidare, furat, furătură, hoţie, infracțiune, jaf, pungăşeală, pungăşie, subtilizare, sustragere, (argou) mangleală, șuteală, (familiar) ciordeală, coțcărie, șterpeleală, șterpelire, (grecism învechit) sfeterismos, (învechit şi familiar) sfeteriseală, sfeterisire, (învechit) tâlhărăşug, tâlhărire, tâlhărşag, tâlhuşag, (livresc) rapt, (popular şi familiar) hoţomănie, (popular) tâlhărie, (rar) sustracție, (regional) robălie.
Galopant (galopantă), adjectiv Sinonime:
rapid, fulgerător.
Gheţuş, substantiv neutru
Sinonime:
alunecuş, lunecuş, polei, (regional) răpăguş, (Banat) rapăg.
Glonț, substantiv neutru
Sinonime:
cartuş, plumb, proiectil, (Transilvania şi Banat) şiret, (variantă) glonte; (adverb, figurat) cu iuţeală, cu rapiditate, cu viteză maximă.
Grabă, substantiv feminin
Sinonime:
goană, iuţeală, nerăbdare, nestăpânire, precipitare, precipitaţie, pripă, pripeală, pripire, rapiditate, repezeală, repeziciune, urgenţă, viteză, zor, (învechit şi popular) repejune, (rar) grăbire.
Grabnic (grabnică), adjectiv
Sinonime:
iute, prompt, rapid, urgent, zorit.
Groapă, substantiv feminin
Sinonime:
adâncitură, gaură, mormânt, puț, râpă, scobitură, scufundătură, surpătură, șanț, (învechit) foasă, (învechit) hambar în pământ, (Moldova şi Bucovina) bortă; (geografie) (groapă abisală) depresiune oceanică, fosă abisală.
Hoţie, substantiv feminin Sinonime:
furt, fraudă, defraudare, tâlhărie, pungăşie, găinărie, jaf, rapt.
Hrăpăreţ (hrăpăreaţă), adjectiv Sinonime:
lacom, rapace, nesăţios, avid, nesătul.
Imediat, adverb
Sinonime:
cvasiinstantaneu, degrabă, fără întârziere, grabnic, iute, îndată, numaidecât, rapid, repede.
Informa, verb Sinonime:
a înştiinţa, a încunoştinţa, a relata, a comunica, a raporta; a se interesa, a se documenta, a investiga. Înforma, verb (învechit)
Sinonime:
a (se) constitui, a alcătui, a compune, a forma, a se găti, a se transforma, (variantă) a (se) înfurma.
Iute, adverb Sinonime:
repede, accelerat, în grabă, rapid; imediat, numaidecât, îndată, neîntârziat, fără întârziere, în pripă. Iute, adjectiv Sinonime:
repede, vioi, sprinten; violent, impulsiv, nestăpânit, aprig; tare, concentrat.
Iuţeală, substantiv feminin Sinonime:
repeziciune, viteză, rapiditate, grabă.
Înfrânge, verb Sinonime:
a învinge, a birui, a răpune, a supune; a înăbuşi, a frânge, a sfărâma, a doborî.
Înfrânt (înfrântă), adjectiv Sinonime:
învins, biruit, copleşit, pus pe fugă, risipit, răpus, doborât.
Învinge, verb Sinonime:
a triumfa, a birui, a izbândi; a doborî, a nimici, a distruge, a înlătura, a cuceri, a răpune; a domina, a stăpâni, a prevala; a ieşi la capăt, a isprăvi, a răzbi, a prididi, a reuşi.
Jaf, substantiv neutru Sinonime:
prădare, devastare, furt, hoţie, rapt, spoliere, pradă, (figurat) exploatare, jecmăneală.
Jefui, verb Sinonime:
a prăda, a jecmăni, a lua cu sila, a lua cu forţa, a fura, a exploata, a răpi, a spolia, a jumuli, a hoţi.
Jeg, substantiv neutru Sinonime:
murdărie, rapăn, râp, soi, jigăreală, mizerie.
Jegos (jegoasă), adjectiv
Sinonime:
împuțit, jigărit, maculat, mazac, mânjit, mârșav, murdar, muruit, muscuros, muzgurit, negru, neîngrijit, nespălat, păduchios, pătat, perceat, picat, puchinos, puchios, pucios, răpănos, râpat, râpos, ronghioș, scârnav, slinos, smârced, smârd, soios, tăvălit, terfelit, zoios, (Moldova, Bucovina și Banat) feștelit, (popular și familiar) janghinos, (popular) îngălat, (popular) zăbălos, (regional) dervelit, (regional) imos, (Transilvania și Maramureș) piscoș, (Transilvania) mocicoș, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) tinos.
Lăcomie, substantiv feminin
Sinonime:
aviditate, cupiditate, insațiabilitate, jinduire, nesaț, nesațiabilitate, poftă, rapacitate, râvnă, voracitate, (învechit) nesaţiu, (popular) saț.
Legătură, substantiv feminin
Sinonime:
acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.
Lunecuş, substantiv neutru
Sinonime:
alunecare, alunecuș, ghețuș, (Banat) rapăg, (regional) răpăguș.
Mal, substantiv neutru
Sinonime:
coastă, liman, litoral, margine, ţărm; ponor, povârniş, prispă, râpă, văgăună.
Mâl, substantiv neutru
Sinonime:
clisă, nămol, noroi, podmol, (popular) mâlitură.
Mânca, verb Sinonime:
a mesteca, a înghiţi; a se hrăni, a se alimenta; (figurat) a omite, a lua; (figurat) a nimici, a răpune, a distruge, a prăpădi; a pişca, a ciupi, a roade, a măcina.
Mântui, verb
Sinonime:
a (se) dezrobi, a (se) elibera, a (se) isprăvi, a (se) izbăvi, a (se) limpezi, a (se) purifica, a (se) răscumpăra, a (se) salva, a (se) sfârși, a (se) tămădui, a (se) termina, a (se) vindeca, a apăra, a disculpa, a emancipa, a epuiza, a fini, a ierta de păcate, a ispăși, a încheia, a justifica, a libera, a răpune, a scăpa, a scuza, a se lecui, (figurat) a (se) curăța, (figurat) a (se) spăla, (învechit și popular) a se cortorosi, (învechit) a (se) dezvinovăți, (învechit) a (se) litrosi, (învechit) a (se) măntui, (învechit) a (se) scoate, (învechit) a (se) scumpăra, (învechit) a (se) scura, (învechit) a (se) spăsi, (învechit) a (se) spogreși, (învechit) a isțeli, (învechit, impropriu) a se izbândi.
Moarte, substantiv feminin
Sinonime:
asasinat, crăpare, crimă, decedare, deces, dispariţie, epidemie, eutanasie, exitus, expiere, extincție, homicid, molimă, mortalitate, obștescul sfârșit, omor, omorâre, omucidere, pieire, prăpădire, răposare, răposat, repaus, repauzare, sfârșit, somnul de veci, stingere, sucombare, ucidere, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (figurat) adormire, (figurat) mormânt, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) deșugubină, (învechit) murire, (învechit) murte, (învechit) omucid, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) sângi, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (învechit) ucigătură, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.
Mort (moartă), adjectiv Sinonime:
decedat, răposat, repauzat, expiat, defunct; paralizat, încremenit, înţepenit, inert; veştejit, uscat, veşted; neînsufleţit, încremenit, nemişcat, liniştit.
Murdar (murdară), adjectiv
Sinonime:
abject, ilegal, ilicit, impur, incorect, infam, întinat, jegos, mânjit, mișel, mișelesc, necinstit, neclar, necorect, nedemn, negru, nelegal, nelegiuit, nemernic, neonest, nespălat, netrebnic, obscen, pătat, răpănos, rușinos, scelerat, slinos, soios, terfelit, ticălos, tulbure, (familiar) împuțit, (familiar) păduchios, (figurat) josnic, (figurat) mizerabil, (figurat) necuviincios, (figurat) trivial, (învechit și popular) picat, (învechit și popular) scârnav, (învechit) smârced, (învechit) smârd, (livresc) maculat, (Moldova, Bucovina și Banat) feștelit, (popular și familiar) janghinos, (popular) îngălat, (popular) zăbălos, (rar) tăvălit, (regional și familiar) puchinos, (regional) dervelit, (regional) imos, (regional) mazac, (regional) mârșav, (regional) muruit, (regional) muscuros, (regional) muzgurit, (regional) perceat, (regional) puchios, (regional) pucios, (regional) râpat, (regional) râpos, (regional) zoios, (Transilvania și Maramureș) piscoș, (Transilvania și Maramureș) ronghioș, (Transilvania) mocicoș, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) tinos.
Muri, verb Sinonime:
a răposa, a deceda, a se stinge, a dispărea, a da ortul popii, a-şi da duhul, a-şi da obştescul sfârşit, a-şi da sufletul, a se prăpădi, a repausa, a expia; a se usca, a se veşteji.
Muzică, substantiv feminin
Sinonime:
acordeon, aranjament, arie, bucată, cantată, cântare, cântec, compoziţie, concerto, contrapunct, cor, fanfară, improvizație, instrumentație, lied, melodie, menuet, mesă, monodie, omofonie, operă, operetă, opus, orchestrație, orchestră, piesă, polifonie, preludiu, rapsodie, recviem, romanță, simfonie, sonată, suită, (muzică serială) serialism; (figurat) scandal, tapaj, tărăboi.
Neînsufleţit (neînsuflețită), adjectiv Sinonime:
mort, decedat, defunct, răposat; (figurat) nemişcat, încremenit, ţeapăn, neclintit, inert, rece.
Operativ (operativă), adjectiv Sinonime:
expeditiv, eficace, activ, rapid.
Petrecanie, substantiv feminin
Sinonime:
benchetuială, chef, decedare, deces, dispariție, distrugere, eveniment, existență, îngropare, îngropat, înhumare, înmormântare, întâmplare, moarte, nimicire, ospăţ, pățanie, petrecere, pieire, praznic, prăpăd, prăpădire, prăznuire, răposare, răpunere, sfârșit, stingere, sucombare, trai, viață, (plural) zile.
Petrece, verb
Sinonime:
a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face să treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.
Petrecere, substantiv feminin
Sinonime:
amuzament, bairam, (familiar) beută, chiolhan, banchet, chef, chermeză, comportament, comportare, conduită, decedare, deces, desfătare, destindere, dispariţie, distracţie, existenţă, îngropare, îngropat, înhumare, înmormântare, însoţire, moarte, ospăţ, paranghelie, party, petrecanie, pieire, prăpădire, purtare, răposare, reuniune, sfârşit, stingere, sucombare, trai, trăire, veselie, viaţă, viețuire, (învechit) desfătăciune, (învechit) sărbătorie, (rar) desfăt, (rar) sărbătoare.
Pieire, substantiv feminin Sinonime:
dispariţie, moarte, răpunere, stingere; (figurat) distrugere, nimicire, risipire, irosire, prăpădenie.
Pierit (pierită), adjectiv Sinonime:
dispărut, mort, decedat, răpus; (figurat) slab, palid, descurajat, pierdut, deznădăjduit.
Pierzanie, substantiv feminin
Sinonime:
amărăciune, catastrofă, corupție, decadență, decădere, decedare, deces, degradare (morală), depravare, desfrânare, desfrâu, desperare, destrăbălare, dezastru, dezmăț, dispariție, disperare, durere, imoralitate, jale, masacru, măcel, moarte, năruire, nenorocire, perdiție, perversitate, perversiune, pervertire, pierzare, prăbușire, prăpăd, prăpădire, primejdie de moarte, răposare, ruină, sfârșit, stingere, stricăciune, sucombare, suferință (mare), ucidere în masă, viciu, (figurat) descompunere, (figurat) putrefacție, (figurat) putreziciune, (învechit și figurat) putrejune, (învechit) aselghiciune, (învechit) aselghie, (învechit) desfătare, (învechit) pieire, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) preacurvie, (învechit) preacurvire, (învechit) preaiubire, (popular) avort, (rar) deșănțare, (regional) pieiște.
Pieziş (piezișă), adjectiv Sinonime:
oblic, strâmb, curmeziş, aplecat, înclinat; abrupt, prăpăstios, accidentat, râpos; pieptiş; (figurat) suspicios, bănuitor, lăturalnic, duşmănos.
Poezie, substantiv feminin
Sinonime:
acrostih, aubadă, baladă, bucolică, cantată, cantilenă, canțonă, canțonetă, catren, centon, colind, colindă, cuplet, dialog, discord, distih, doină, doinișoară, doiniță, eglogă, elegie, epigramă, epistolă, epitaf, epodă, epopee, fabliau, fabulă, farmec, fascinaţie, fatrasie, frumuseţe, gazel, giostră, glosă, haikai, heroidă, himeneu, iamb, idilă, imn, impromptu, încântare, lai, legendă, lied, lirică, lirism, macaronadă, madrigal, magie, meditație, monostrofă, nom, nomă, odă, odeletă, palinodie, pantum, pastel, pastorală, pasturelă, poem, poetică, poezioară, priapeu, psalm, rapsodie, romanță, rondeau, rondel, rubaiat, satiră, sextină, sirventă, sonet, stanță, stihomitie, strofă, tautogramă, tenson, terțet, terțină, tetrastih, triolet, versificație, vilanelă, virelai, vrajă, (depreciativ) poezea, (la plural) stihuri, (la plural) versuri, (la vechii greci și romani) ditiramb, (livresc) epitalam, (livresc) epos, (livresc) muză, (Moldova şi Transilvania) verș.
Ponor, substantiv neutru Sinonime:
coastă, povârniş, râpă.
Prădalnic (prădalnică), adjectiv (învechit)
Sinonime:
hoțesc, jefuitor, oprimator, prădător, răpitor, (învechit) rapace, (învechit) răpicios.
Prăpăstios (prăpăstioasă), adjectiv Sinonime:
râpos, abrupt, accidentat; adânc, de netrecut, de neînvins; (figurat) năprasnic, vijelios, înspăimântător, groaznic; pesimist, sperios, alarmist.
Prăvăli, verb Sinonime:
a doborî, a trânti, a culca; (reflexiv) a se rostogoli, a se duce de-a rostogolul, a se duce de-a dura, a se precipita, a aluneca, a se prăbuşi, a se nărui, a se dărâma, a se surpa, a se răsturna, a cădea; (figurat) a înfrânge, a răpune, a învinge, a îngenunchea.
Produs, substantiv neutru
Sinonime:
beneficiu, bun, câștig, efect, marfă, preparat, profit, producţie, raport, rezultat, rod, urmare, (învechit) materie, (învechit) product; (produs secundar) subprodus; (produs de schimb) marfă; (produs brut) semifabricat; (produs finit) bun, material finit. Produs, adjectiv
Sinonime:
conceput, creat, fabricat, ocazionat, provocat, realizat.
Prompt (promptă), adjectiv Sinonime:
imediat, grabnic, rapid, operativ, iute.
Promptitudine, substantiv feminin
Sinonime:
celeritate, diligență, expeditivitate, operativitate, precipitație, rapiditate, repeziciune, spontaneitate; punctualitate.
Proporţie, substantiv feminin Sinonime:
raport, echilibru, potrivire; dimensiune, extindere, creştere.
Provocare, substantiv feminin
Sinonime:
asmuţire, aţâţare, cauzare, chemare, competiție, creare, declanșare, determinare, generare, incitare, incitație, instigare, instigație, întărâtare, pricinuire, prilejuire, probă, producere, raportare, referință, referire, sfidare, sfruntare, stârnire, tulburare, (învechit) învitare, (figurat) montare, (popular) asmuțare, (popular) zădărâre, (rar) provocație.
Puchinos (puchinoasă), adjectiv (regional)
Sinonime:
împuţit, jegos, mânjit, mic și sărăcăcios, murdar, negru, nespălat, pătat, plin de puchini, puchios, răpănos, sărac, slinos, soios, urduros, (regional) extrem de slab, (regional) puchenos, (regional) puchinisit.
Ranchiună, substantiv feminin
Sinonime:
antipatie, ciudă, dorință de răzbunare, duşmănie, gelozie, invidie, necaz, pică, pizmă, pornire, resentiment, ură, (Banat și Oltenia) inat, (familiar) boală, (învechit și regional) măraz, (învechit și regional) scârbă, (învechit și regional, în Bucovina) băsău, (învechit) inimicie, (învechit) patos, (învechit) rancoare, (învechit) răpștire, (învechit) râvnire, (învechit) zavistie, (învechit) zavistnicie, (învechit, regional și familiar) parapon, (Moldova) poxie, (popular) năduf, (popular) obidă, (popular) pizmuire, (popular) pofidă, (prin Moldova) bănat, (rar) înciudare, (regional) pildă, (regional) zăcășeală, (regional) zăcășie, (Transilvania) dâcă.
Răşlui, verb Sinonime:
a despica, a desprinde, a ciunti, a decoji, a decortica; a răpi, a cotropi, a distruge, a pustii, a rade de pe faţa pământului; a risipi, a prăpădi, a irosi.
Răzbi, verb Sinonime:
a pătrunde, a răzbate, a trece, a înainta, a-şi face drum, a străbate, a se răspândi, a se strecura; a izbuti, a reuşi, a prididi, a dovedi, a ieşi la liman, a o scoate la capăt; a învinge, a răpune, a înfrânge, a birui, a copleşi, a cuprinde.
Referat, substantiv neutru Sinonime:
informare, raport, dare de seamă.
Referi, verb Sinonime:
a relata, a informa, a raporta.
Regim, substantiv neutru Sinonime:
mod de viaţă, fel, sistem, orânduire, mediu; organizare, formă de guvernământ; raport gramatical, relaţie; dietă.
Relata, verb Sinonime:
a povesti, a expune, a istorisi, a descrie, a referi, a raporta, a prezenta, a spune, a exprima.
Relaţie, substantiv feminin Sinonime:
legătură, raport; informaţie, relatare.